Texto: A marquesa saiu às cinco horas
HORIZONTES DO TEXTO
A marquesa, ô lá lá, saiu às
cinco horas!
A troca ou acréscimo de uma
simples palavra, o tom de voz e o contexto em que são proferidas podem mudar
consideravelmente as significações e intenções das frases.
Ø Reflita
sobre os exemplos de mal-entendidos que podem ser causados por mudanças de
entonação ou de pequenas alterações nas frases. Escreva a sua opinião.
Declarações de amor
À médica. Não venha com essa conversa de me dar alta, pois só de
pensar nessa possibilidade eu fico ainda mais doente!
Ao engenheiro civil. Não há nada mais concreto e sólido neste mundo
do que o meu amor por você, e por isso eu me derreto feito manteiga quando você
se aproxima de mim com este olhar engenhosamente construído para me seduzir...
Ao padeiro. Sabe que quando entrei no seu estabelecimento pela
primeira vez e exclamei, surpresa, “Ai, que pão!” – eu não estava me referindo
àquela broa de milho, mas a você, meu querido!
Ao garçom. Logo que eu notei a sua elegância, logo que eu notei a
sua forma atenciosa de se dirigir a mim, percebi que estava diante de alguém
muito especial, e entreguei meu coração de bandeja para você.
Ø Considerando
os conceitos de emissor e receptor (ou remetente e destinatário), explique as
variações de estilo no texto de Paulo Mendes Campos em comparação com esses
inícios de cartas de amor.
(Adaptação da coleção “Português
Novo Ensino Médio”, 2005)
Nenhum comentário:
Postar um comentário