Correção das atividades pedagógicas complementares referentes ao período de 19/05 a 29/05/2020
Atividade 1: TEXTO:
SER POLIGLOTA NA PRÓPRIA LÍNGUA (Evanildo Bechara)
RESPOSTAS
1. O autor recomenda que sejamos poliglotas na própria língua, isto é, que aprendamos o maior número de variedades na língua que aprendemos de berço.
1. O autor recomenda que sejamos poliglotas na própria língua, isto é, que aprendamos o maior número de variedades na língua que aprendemos de berço.
2. Os tipos de trajes que devemos
usar em diversas ocasiões: passeio, esporte ou a rigor.
3. O autor utiliza a expressão “língua
exemplar”.
4. A língua padrão é um tipo de
modalidade que não é para usarmos todos os dias.
5. Os diversos registros da
língua devem se empregados conforme o interlocutor, o momento e a situação.
Atividade 2 – Variedade Linguística, Normas Urbanas de Prestígio e
Preconceito Linguístico.
RESPOSTAS:
1. No primeiro quadrinho, uma
moça vê um rapaz muito bonito e se interessa por ele. No segundo quadrinho, ela
se decepciona ao ouvir dele a seguinte pergunta: "Oi! Tem pobrema de nós
bater um papo?". No terceiro quadrinho, nota-se que a moça foi embora e o
rapaz fica sem entender o que aconteceu.
2. O que provoca a reação da moça
é a maneira como o rapaz pronuncia a palavra problema ("pobrema") e o
fato de utilizar a estrutura "de nós bater um papo" (ela
provavelmente teria esperado algo como "de nós batermos um papo").
3. Pode-se supor que ela
esperasse que um rapaz como aquele, bonito e atraente, falasse de uma forma
diferente.
4. A atitude da moça deixa
implícita uma expectativa característica dos membros de qualquer comunidade
linguística: a de que existe apenas uma forma "correta" de pronunciar
as palavras.
5. Não. A língua falada, em
muitos aspectos, tem características diferentes da língua escrita, mas tem suas
"gramática", ou seja, suas regras próprias, estabelecidas pelo
sistema de funcionamento do idioma. A "gramática" referida por Lobato
no texto é a gramática normativa.
Atividade 4 – VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
ATIVIDADE 3 – Texto: A Dama
do pé de Cabra (Alexandre Herculano)
RESPOSTAS
1. Resposta pessoal
2. A língua é heterogênea e sofre constantes
transformações pela ação do tempo, pela influência dos grupos sociais e também
pela localização das comunidades linguísticas em certas regiões, as quais, por
várias razões históricas e sociais, sofreram influência de povos, de culturas e
línguas diferentes. Assim, encontramos diferentes modos de falar em uma mesma
região devido às constantes migrações das populações, que acontecem por
diferentes motivos. Na sua comunidade, não é diferente.
3. Pesquisa (orientações no grupo da turma)
4. Referências
Reescrever a letra da música
usando a norma culta.
Música: Zaluzejo (O Teatro Mágico)
Ah eu tenho fé em Deus... né? (não é)
Tudo que eu peço ele me ouci... né? (ouve)
Ai quando eu to com algum pobrema
eu digo: (estou / problema)
Meu Deus! me ajuda que eu to com esse problema!
Ai eu peço muito a Deus... ai eu
fecho meus olhos... né?
eu Deus me ouci na hora que eu peço pra ele, né?
Eu desejo ir embora um dia pra
Recife
não vou porque tenho medo de
avião, de torro...de torroristo (terrorista)
ai eu tenho medo né?
Corra tudo bem... se Deus
quiser... se deus quiser..."
Pigilógico, tauba, cera lítica, sucritcho, (Psicológico /
tábua / cera líquida / sucrilho )
graxite, vrido, zaluzejo (grafite / vidro / azulejo)
"eu sou uma pessoa muito
divertida"
......................................................................................
Quando for fazer compras no Gadefour: (Carrefour)
Omovedor ajactu, sucritcho, leite dilatado, leite intregal,
(Removedor a jato / sucrilho / desnatado/ integral)
Pra chegar na bioténica, rua de parelepídico (biotécnica /
paralelepípedo)
Pra ligar da doroviária, telefone cedular
(rodoviária/ celular)
..........................................................................................
Quando fizer calor e quiser ir
pra praia de Cararatatuba,
(Caraguatatuba)
cuidado com o carejangrejo (caranguejo)
Tem que ta esbeldi, não pode comer pitz, pra tirar mau hálito ( está esbelto / pizza)
toma água do chuveiro
No salão de noite, tem coisa que
não sei
Mulé com mulé é
lésba e homi com homi
é gay (mulher / mulher é lébica / homem)
Mas dizem que quem beija os dois
é bixcional... (bissexual)
só não pode falar nada,
quando é baile de carnaval
.................................................................................
Pra não ficar prenha e ficar
passando mal, copo d'água
e pílula de ontemproccional (anticoncepcional)
Homem gosta de mulher que tem
fogo o dia inteiro,
cheiro no cangote, creme rinsa no cabelo(rinse)
Pra segurar namorado morrendo de
amor
escreve o nome num pepino e
guarda no refrigelador,
(refrigerador)
na novela das otcho, Torre de papel, (oito)
Menina que não é virge, eu vejo casar de véu
(virgem)
..........................................................................................
Se você se assustar e tiver chilique,
cuidado pra não morrer
de palaladi cadique (parada cardíaca)
Tenho medo da geladeira, onde a
gente guarda yogute,
(yogurte)
porque no frio da tomada se cair água pode dá cicrutche (fio / circuito)
To comprando um apartamento e o negócio ta quase no fim (estou / está)
O que na verdade preocupa é o
preço do condostim (condominío)
O sinico lá do prédio, certa vez outro dia me disse: (sindico)
Que o mundo vai se acaba no ano 2000 é o que diz o acalipse (acabar/apocalipse)
Tenho medo de tudo que vejo e
aparece na televisão
Os preju do Carajundu
fugiram em buraco cavado no chão (presos / Carandiru)
Torrorista, assassino e bandido, gente que já trouxe muita
dor (terrorista)
O que na verdade preocupa é a
fuga do seucrostador (sequestrador)
Seucrosta quem não tem dinheiro, quem não tem emprego
(Sequestra)
e não tem condução
Documento eu levo na proxeca porque é perigoso
carregar na mão (bolsa)
Mas quando alguém te disser ta errado ou errada (está)
Que não vai S na cebola e não vai
S em feliz
Que o X pode ter som de Z e o CH
pode ter som de X
Acredito que errado é aquele que
fala correto e não vive o que diz
................................................................................................................................
Para entoar em uníssono o
cântico: Omovedor, Carejangrejo (comovedor /
caranguejo)
..............................................................................................................................
Atividade 5 – VARIAÇÃO LINGUÍSTICA
PESQUISA (orientações no grupo da turma)
Nenhum comentário:
Postar um comentário